El hombre es el único milagro.
Pico Della Mirandola, Discurso sobre la dignidad del hombre


.1

¡Oye el blues! ¡Siente el blues!
El mundo comenzó ahora.
Y ya está la muchacha en su balcón.
¡Se llama Jessica!
De minifalda roja, lamiendo un helado.
Dos trenzas en el cabello.
¡Oye el blues! ¡Siente el blues!




.2

Estaba en la cima de la grúa.
La cuidad estaba diferente.
No era de día ni era de noche.
Estaba todo rojo.
La cuidad estaba en otro sitio.
Estaba todo rojo.
Nadie aún se había despertado.

El hombre lloraba al borde de una vereda.
Su madre había muerto.
Él estaba llorando al borde de una vereda.

Pasó la noche rezando.
Como perdido.




.3

Jessica.
Hay veces que tiemblo sólo de pensar en este nombre.
Es un sonido admirable.

Jessica es todo.
Un temblor de tierra en Perú es un pedazo de Jessica.
Lo que digo es que es parte de su esencia ser parte de todo.
Estar en todos los lados.
La palabra tiene esa fuerza.
La fuerza de estar en todas las cosas.




.4

Dios plantando nabos como una campesina.
Las chiches de Dios son tan apetitosas.
Saben a sandia.
Las chiches de la niña sabrán a sandia.




.5

El hombre metido en su gabardina.
Sosteniendo una gran flor amarilla.
La flor muy derecha.
La cuidad oscura contrasta con la gran flor amarilla.

Un perro somnoliento y manchado.
Andando al borde del barco que hace la travesía entre dos márgenes.
La somnolencia está entrelazada como el hecho de ser él manchado.
Es parte de su esencia ser somnoliento y manchado.
Se detiene al borde del barco para orinar.
El marinero desdentado lo ve.




.6

Una manada de bisontes rebasa a un caracol sin pisarlo.
El caracol ya esta acostumbrado.
Sabe muy bien que cada uno tiene su propia velocidad.

Siente el viento y la lluvia dándole en la cara.
Las limitaciones son lo más libertador que tenemos.




.7

Ramo de flores (rosas, rojas, amarillas, calientes).
¡Quiero comérmelas!
Rosas rojas en la noche caliente.
Los patos durmiendo en el río
Se reúnen y forman un grupo.
Madre e hija van a darle de comer a los patos.
El sol reflejándose en el río.
De vez en cuando alguien pasa en el puente romano.
Muchos puentes sobre muchos ríos.
Mucha gente atravesando puentes al mismo tiempo.
Cayó un puente en los Estados Unidos.

Agua caliente del centro de la tierra.
Gracias Dios por el agua del centro de la tierra.

Los patos dando vueltas. Se dejan arrastrar por la corriente.
Van sosegados a pasar por debajo del puente.




.8

El viejo usa la energía nuclear para trasquilar ovejas.
Las trasquila con una paciencia infinita.
A veces el reactor está averiado.
Otras, saca su peine atómico y va a peinar monos.
Los peina muy bien, raya en medio, con un poco de gel…

Gel atómico.
¡Elegantes y en fila!
Están listos para acudir a una conferencia sobre la fuerza del átomo.

Una vez en Hiroshima querían trasquilar ovejas.
Pero falló algo.
Hubo un gran error.
Las causas aún están siendo investigadas.
Murieron bastantes personas.
Quedaron sombras estampadas en el suelo.
Sin cuerpo.
Sólo sombras.




.9

Oye el blues,

Siente el blues

Está dentro de ti.


El viejo toca la trompeta.
La gran gaviota protege la trompeta.
La gran gaviota protege al viejo.




.10

En Tanzania un grupo de policías obliga a un hombre a andar en cuclillas.
Le dan de macanazos.
Cuando le pegan, él cae, pero ellos lo levantan.

En Tanzania la policía obliga a un hombre a rodar en la lama.
No es exactamente lama, parce agua sucia.
Después los policías obligan al hombre a revolcarse en la tierra seca.
Para quedar empolvado.
Lleno de tierra.




.11

El Faraón pasaba las tardes enteras jugando tetris.
Los esclavos acomodaban las piezas de acuerdo a un sistema de cuerdas.
Las piezas descendían en la medida en que los esclavos iban soltando la cuerda de las poleas que las sostenían.
De acuerdo con las decisiones del Faraón los esclavos tenían que rodar y encajar las piezas, unas con otras. Abajo algunos esclavos retiraban las que ya no eran
necesarias
El contramaestre sentado en un balcón, dorado, decidía cuáles serían las próximas piezas en salir. Acudían espectadores del alto y del bajo Egipto y también venían extranjeros que estacionaban sus camellos delante del gran templo del juego para ver al Faraón jugar. Los esclavos eran azotados por los capataces al rodar las piezas y encajarlas. Cada línea era celebrada por el país entero. Los dioses estaban presentes en el juego. Los dioses estaban presentes en el juego, eran invocados. El olor a incienso era fuertísimo.




.12

Dedos comprimidos.
Manos comprimidas.
Captando como antenas.
El viejo pone las manos en el aire para sentir mejor sin interferencia.
Sin pensamientos.
Las manos están frías
y el viento congelándoselas.

¡Hija de puta! Tenía que pasar encima de la red.
¡Hijo de la gran puta!
(Los trabajadores ordenando el paseo.)




Carruaje imperfecto

¿De dónde viene esta necesidad bestial e impotente de comerse el mundo?
Los otros hombres también sienten esto.
Todos los hombres quieren de vez en cuando comerse el mundo.

Yo quiero a todos los hombres con sus errores, sus fallas y sus imperfecciones…
Quiero abrazarlos a todos (¿comerlos sería pedir demasiado?) ¿Por qué el afecto tiene que ver siempre con la boca? La sed, los pechos, los besos ¿Por qué la
boca?
¿Por qué las palabras?

 

 


Más poemas aquí...


Nuno Brito (Oporto, Portugal, 1981) ha publicado el libro de poemas Delirio Húngaro (2009). En 2008 ganó el Premio AE/FLUP en el género de poesía y en 2009 el de la Faculdade de Letras da Universidade do Porto, en la categoría de cuento. Fue seleccionado para la Mostra Nacional Jovens Criadores 2008 en Literatura de Clube Português de Artes e Ideias. Realizó un posgrado en Historia Medieval y del Renacimiento.

 

Punto en Línea, año 16, núm. 110, abril-mayo 2024

Punto en Línea es una publicación bimestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México,
Ciudad Universitaria, delegación Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través de la Dirección de Literatura, Zona Administrativa Exterior, edificio C, 3er piso,
Ciudad Universitaria, Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, teléfonos (55) 56 22 62 40 y (55) 56 65 04 19,
http://www.puntoenlinea.unam.mx, puntoenlinea@gmail.com

Editora responsable: Carmina Estrada. Reserva de Derechos al uso exclusivo núm. 04-2016-021709580700-203, ISSN: 2007-4514.
Responsable de la última actualización de este número, Dirección de Literatura, Silvia Elisa Aguilar Funes,
Zona Administrativa Exterior, edificio C, 1er piso, Ciudad Universitaria, Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México,
fecha de la última modificación 10 de abril de 2024.

La responsabilidad de los textos publicados en Punto en Línea recae exclusivamente en sus autores y su contenido no refleja necesariamente el criterio de la institución.
Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.